最近、英語の練習という名目でFEPの翻訳をしています。
なぜやり始めたのか#
FEPは英語で書かれています。機械翻訳することである程度読めるようにはなるものの、インラインコードが混じるとそれだけで文章の順序が変になって結局は読みにくくなってしまいます。それくらいならFEPを直接翻訳して日本語で読めるようにすればいい、そう思って書き始めました。
方法#
主にLLM (Gemini)と手動を組み合わせています
ただLLMが優秀なので今のところは手動で手を加えたりはしてないです
昔は機械翻訳 + 手動修正でした (スクリプトを組んでなかったので死ぬほど手間がかかりました)
翻訳されるFEPに関しては、どのFEPが比較的参照されるかなどを勝手に考えてそのFEPのIDをconfigに書き込んで、1日に何個みたいに手作業でスクリプトを動かしてLLMに通してます (というよりは自分が使うFEPから先に翻訳しています)
他の言語#
一応、別の言語の翻訳版も作れるはずです。試していないのでわかりませんが。